HOMERO ,,ODISĖJA“ vertimui į lietuvių kalbą -100 metų
IŠVERSTI HOMERĄ REIŠKIA BŪTI TAUTA, VERTA EUROPIETIŠKOS KULTŪROS VARDO /Audronė Kučinskienė/ Spalio 6 d. prie daktaro Jeronimo Ralio, iškiliausio tarpukario Jonavos m. visuomeninio veikėjo, rašytojo, vertėjo, paminklo pražydo gėlės. Minint 100-ąsias Homero „Odisėjos“ vertimo į lietuvių kalbą metines, Jonavos viešojoje bibliotekoje surengta konferencija „Jeronimas Ralys 1876-1921. Homero „Odisėja“ vertimui į lietuvių kalbą – 100 metų“. Konferencijos dalyvių pranešimuose ne kartą nuskambėjo nuostaba ir klausimas, kaip Jeronimui Raliui kilo mintis imtis tokio sudėtingo darbo. „Vyrą pagarbinki, Mūza, prityrusį vargo didžiausio“, –…